Anche se Frost avesse ragione, pensi davvero si preoccupera' di te?
Even if Frost is right, you really think he cares about you?
La gente si preoccupera' se sapra' che ho lasciato il mio corpo percio' tu non devi dirlo a nessuno.
People will worry if they know I've left my body so you mustn't tell anyone.
Ma dobbiamo tornare indietro o Nao si preoccupera'
But we've got to get back or Nao will worry
Le spieghero' tutto, cosi' non si preoccupera'.
L"II explain it all to her so she won't worry.
E' tardissimo, mia madre si preoccupera'.
I can't believe it's so late. My mom's gonna worry.
Non mostrarlo a Bill finche' non arrivi alla gara, altrimenti si preoccupera' per tutto il tragitto.
Don't show it to Bill until you get to the event. Otherwise, he'll be worried about it all the way up.
Chi si preoccupera' dei suoi rimpianti?
Who will look after all its regrets?
Si preoccupera' se non lo chiamo.
He'll get worried if I don't call.
Nessuno si preoccupera' se lei e' nella Hall of Fame, quando le luci si spegneranno nel blocco B.
Nobody cares about your hall of fame status when is lights out on cellblock "B."
Io non l'ho detto a mia madre, credo che si preoccupera'.
I didn't tell my mom, so she's gonna worry.
Dovremo solo lamentarci del pranzo, si preoccupera' e correra' al mercato per comprare un po' di quella spazzatura organica locale.
ALL WE GOTTA DO, BAG ON HIS COOKIN'. HE STARTS BAWLIN', RUNS DOWN TO THE MARKET, GRABS SOME LOCALLY GROWN ORGANIC GARBAGE.
Al momento si preoccupera' solo di... inviti ai party e di mantenere il posto in prima fila al Bryant Park.
All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park.
Se Charlie sa che sono andato a farle visita, si preoccupera'.
Charlie hears I made a home visit, he'll worry.
Cosi' non si preoccupera' per me...
So he wouldn't worry about me...
E si preoccupera' per me perche' cerchero' indizi in caverne nascoste e stabilimenti abbandonati.
And he'll worry about me, because I'll be searching for clues in hidden caves and abandoned mills.
E nessuno si preoccupera' della sicurezza della ragazza, quando succedera'.
And no one is gonna care about her safety when that happens.
Nessuno si preoccupera' del tuo saggio.
Nobody's gonna bother with your essay.
Si preoccupera' che Gideon si lasci un po'... andare.
He'll see to that Gideon becomes more... relaxed.
Pensi si preoccupera' di te quando sarai davanti alla Corte e ti chiederanno perche' tu abbia il numero di telefono di quell'ispettore?
You think he's gonna care about you. When you're in court and they're asking you. Why you have that Inspector's personal number?
Caprice si preoccupera' se Dylan non la richiama, stasera.
Caprice will know something's up when Dylan doesn't call her tonight.
Tieni i documenti pronti... E il mio capo si preoccupera' del resto.
Get the papers ready... and let my employer worry about the rest.
Se mi scoprono, pensi che qualcuno si preoccupera' a farmi domande prima?
If I get caught, you think anyone's gonna bother asking questions first?
Sembra assurdo, ma... Ne abbiamo passate tante insieme, e... Sono sicurissimo che la polizia di New York non si preoccupera' di indagare.
I've been through a lot with this guy, and... sure as hell the NYPD's not gonna bother investigating his story.
E nessuna agenzia governativa si preoccupera' di un vaccino se avra' da valutare la vitamina dei V.
No government agency's gonna be worrying about a flu vaccine... when they got a V vitamin to evaluate.
Tuttavia, e' rispettoso... far sapere alla tua donna quello che fai, cosi' lei non si preoccupera'.
Although, it is considerate to let your partner know your plans, so she won't worry.
Beh, si preoccupera' di essere rintracciato.
Well, he's gotta be worried about being tracked.
Chi si preoccupera' di un vecchio scandalo quando lei e' uno che combatte contro il sistema?
It's all a giant distraction. Who's gonna care about an old loan scandal of yours when you're fighting against the system?
Tesoro, la gente si preoccupera' per lui.
Honey, people are gonna worry about him.
Inoltre... piu' lei si preoccupera' per le condizioni del fratello, piu' fara' per noi.
Besides, the more she feels for her brother's plight, the more she'll do for us.
Ora si preoccupera' delle conseguenze tutto il giorno.
Now, he's gonna worry about the consequences all day.
Se sa che sono distratto, si preoccupera' per me.
If she knows I'm distracted, then she'll worry about me.
Ma se non ci sarai quando tornera' dall'ospedale, si preoccupera' da matti.
Look, if you're missing when she gets back from the hospital, she's gonna be worried sick.
Se poi si aggiunge fuoco di copertura, il vostro avversario si preoccupera' di piu' a restare vivo piuttosto di bloccare la vostra fuga.
And when you add covering fire, your opposition will worry more about staying alive than stopping your escape.
Non credo che Victoria si preoccupera' dei soldi, finche' avra' te.
I don't think that Victoria will care about the money as long as she has you.
Sara questo popolo e questo luogo a portare in avvenire la fiaccola della cultura dello spirito e in piú si preoccupera di diffondere tutto quello che lui ci porta.
It will be this nation and this place that will continue to bear the torch of spiritual culture and spirit and that will ensure the spread of that which has been brought by him.
2.3362991809845s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?